Перевод "Террористические акты" на английский
Произношение Террористические акты
Террористические акты – 30 результатов перевода
Последнее, чего маки хотят – наблюдать, как репликаторы движутся по пути к Кардассии.
Демилитаризированная зона между Кардассией и Федерацией стала очагом участившихся за последний месяц террористических
Мы подозреваем, что маки построили несколько новых баз в Пустошах, и кардассианцы в ДМЗ начинают беспокоиться.
The last thing the Maquis are going to want is to see a shipment of replicators on its way to Cardassia.
Intelligence also reports that the Demilitarized Zone between Cardassia and the Federation has become a hotbed of increasing terrorist activity in the past month.
We suspect the Maquis have built several new bases in the Badlands and the Cardassians in the DMZ are getting worried.
Скопировать
10 миллионов иностранцев, живущих за границей, считают нас врагами.
- Они видят террористические акты...
- Ты помнишь Дениэла Завитца?
Tens of millions of foreign nationals living within our borders, and many of these people consider the United States their enemy.
- They see acts of terrorism...
- Do you remember Daniel Zavitz?
Скопировать
В то время он возглавлял кардассианское поселение.
Мальчика считали погибшим в результате террористического акта.
- Он уже знает, что его сын жив?
He was Exarch for a Cardassian settlement there.
The boy was believed to have died in a terrorist attack.
- Has he been told his son is alive?
Скопировать
Круто.
Да, Америка будет поставлена на колени этим террористическим актом.
Да, это принесет США больше проблем, чем Тоня Хардинг.
Cool.
America will be brought to its knees by this terrorist act.
It'll be more embarrassing to the US than Tonya Harding.
Скопировать
Появление Генерала сегодня у монумента Спасителям отечества... ясно доказывает, что международный коммунистический заговор не удался ... в своей кампании по дезинформации, желая вовлечь вооруженные силы ... в дело рудника Рискос.
Представители Генерала объявили сегодня, что найденные в руднике тела ... были жертвами террористических
[Мужчина Репортер] Сегодня в Сан-Фернандо, Генерал открыл ... школу Св.Франциска для детей-сирот.
The General's appearance today at the monument to the saviors of the nation... is clear and ringing proof that the international communist conspiracy has failed... in its disinformation campaign to implicate the armed forces... in the affair of the Riscos mine.
The General's staff announced today that the bodies in the mine... were victims of terrorist atrocities.
Today in San Fernando, the General inaugurated... the St. Francis school for orphaned children.
Скопировать
Обвиняют Федерацию в экономических и политических неудачах Кардассии и так далее, и так далее.
До сих пор они никогда не проводили террористических актов в подтверждение своих убеждений.
Что вы обнаружили?
They blame the Federation for Cardassia's economic and political troubles, et cetera, et cetera.
Until now, they've never committed any terrorist actions to support their beliefs.
What have you found?
Скопировать
Он никогда не говорил об этом, но , думаю, что он помирился с Богом.
Второй раз за 17 дней, президент Форд избежал возможности стать жертвой террористического акта...
База вызывает Дженни 1.
He never actually said so, but I think he made his peace with God.
For the second time in 17 days, President Ford escaped possible assassination today.
Base to Jenny 1.
Скопировать
Этот Данвичский холм скоро будет местом для военной атакой.
Правительство сделало свои выводы относительно вашего участия в террористическом акте в Шеноре.
Это официальное заявление.
This Dunwich Hill dome... has become a military attack point.
The government has made its own connections... between you two and the terrorist attack at Shenora.
This is an official notice.
Скопировать
Нам нужно отдать эти очистки козам.
Мы только произносим бурные речи или совершаем совсем уже варварские террористические акты.
Мы вырастили армию анархистов но ни единой группы, которая реально может бороться с англичанами.
We must take the peelings to the goats.
We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism.
We've bred an army of anarchists but not one group that can fight the British anywhere. Hello! Hello!
Скопировать
Прослушайте важное сообщение.
Человек, которого вы видите - агент эйджеков, подозреваемый в террористических актах против Компании.
Сборщик Хейд заплатит 5000 талмаров за информацию, которая приведет к поимке преступника, живого или мертвого.
Stand by for an important public bulletin.
Have you seen this man? He is an anti-Company agent wanted for acts of terrorism.
Gatherer Hade will pay a reward of 5,000 talmars for information leading to the capture of this gangster, dead or alive.
Скопировать
Да.
что тайно свяжутся с правительством США и что это всего лишь политический шаг в ответ на террористический
Но почему? При третьем уровне вся боевая власть нашей армии переходит под командование союза объединенных сил Южной Кореи и США.
- Have you contacted the South?
They said that they are also trying hard to communicate with the Administration Department of the United States. They said that they are doing that political discussion only because of the terrorist attack.
But, why... =During the third stage, the military operations power of our army will be handed over to the combined Korean-American headquarters.=
Скопировать
Тогда мы их можем найти. Причины.
40 человек пострадало ввиду недавнего террористического акта в американском Мичигане.
акт совершили граждане Северной Кореи.
Then create it, excuses.
-=Bomb terrorist attacks in United States Michigan=- =The bomb terrorist attacks in Michigan have resulted in 40 casualties.=
=The criminals of the suicide bombings are of North Korean nationality,= =the alleged terrorists had shouted "Just kill and punish the American bullies." before the suicide bombings.=
Скопировать
акт совершили граждане Северной Кореи.
В штате Мичиган из-за террористического акта погибло 40 человек.
Террористами оказались выходцы из Северной Кореи. Передправонарушениемониотчетливопрокричали...
=The criminals of the suicide bombings are of North Korean nationality,= =the alleged terrorists had shouted "Just kill and punish the American bullies." before the suicide bombings.=
=There were 40 casualties in the state of Michigan due to a terror attack.=
=The terrorists were found to be of North Korean nationality.=
Скопировать
Where hearts were entertained in June
We stood beneath that amber moonЕ ћы прерываем эту прогамму экстренным сообщением о террористическом
Brazil
Where hearts were entertained in June
We stood beneath that amber moon We interrupt with news of a terrorist bombing-
Brazil
Скопировать
Сердце вырвется сейчас, почти Шанель №5.
У нас появились новые данные о террористическом акте в здании Накатоми.
Выяснено, что лидером является Ганс, может быть это... Ганс Груббер.
Eat your heart out, Channel 5.
.. an update on the terrorist takeover of the Nakatomi building.
Sources say the terrorist leader, Hans, may be this man, Hans Gruber.
Скопировать
Точно.
Обороты, которые не могут быть уменьшены, уменьшаются автоматически в случае террористического акта.
Ты просил о чуде, Тео.
Precisely.
The circuits that cannot be cut are cut automatically in response to a terrorist incident.
You asked for miracles, Theo.
Скопировать
Боже мой!
Это похоже на террористический акт...
Телефон...
My God.
Looks like the work of terrorists.
Oh, the phone...
Скопировать
...Остальные теперь поднимут тревогу.
-Они во всем признались...во всем что это они все организовывали, планировали террористические акты поэтому
-Постоялец.
-Now they'll allert others...
-They admitted everything, everything that they are hired to plan and organize terrorist actions. -That's why he's flying to New York.
-Who is?
Скопировать
Хорошо, раз ты так хочешь.
Но из-за этих демонстраций и террористических актов, все стало жестче.
Стало трудно их доставать, поэтому они очень дорогие.
Just hand 'em over!
All right, if you say so. But with all those demonstrations and terrorist attacks lately, things are rough.
They're hard to come by, so they're pretty expensive.
Скопировать
Я уверена, Брока будет счастлив услышать то, что вы хотите сказать.
Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против
- Что вы скажете на это?
I'm sure Broca would be happy to hear what you have to say.
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished.
- What do you say to that?
Скопировать
Ладно.
- Каким был первый террористический акт?
- Каким был первый террористический акт?
All right.
- What was the first act of terrorism?
- What was the first act of terrorism?
Скопировать
- Каким был первый террористический акт?
- Каким был первый террористический акт?
- Я могу ответить, но он спросил у тебя.
- What was the first act of terrorism?
- What was the first act of terrorism?
- I could answer, but he's asking you.
Скопировать
Во-вторых, среди жертв есть политик и отставной полицейский.
Пока существует вероятность, что это был террористический акт, наша задача - определить, нужно ли вмешиваться
Исикава и Азума занимаются жертвами.
Second, one of the victims is a politician, and one a retired police officer.
As long as there's a possibility that this may be a terrorist act, it's our job to determine whether Section 9 should get involved.
Ishikawa and Azuma are investigating the victims.
Скопировать
я так переживаю, я все время думаю о тебе...
Могут быть террористические акты, Айала.
Я обещаю. Ты не должна так обо мне беспокоится.
I worry about you so much... I think about you all the time...
There are terrorists around, Ayala.
You don't need to worry about me so much.
Скопировать
Старец: Остановитесь! Сейчас нет времени для споров!
Старец: Леди и Джентльмены, террористический акт был направлен против популяции биороидов, это непростительная
Старец: Если нападения повторятся, то судьба биороидов будет в исчезновении с поверхности земли.
Please, we have no time to argue!
Ladies and gentlemen, this terrorist attack is targeted on the Bioroid population, an unforgivable tragedy.
At this rate, the Bioroids future is doomed.
Скопировать
Случаев с бомбой у нас пока не было, так что не могу ответить.
Предположим, мы пытаемся раскрыть крупный террористический акт.
Скажем, американский самолёт, упавший в Локерби.
- We've never had such a ticking bomb case here. - So I can't answer.
- Let's say we're trying to crack a big terrorist case.
Say, the, uh, the Pan Am jet that went down in Lockerbie.
Скопировать
ФБР...
Кто-то взломал мой аккаунт, и совершил террористический акт на вебсайте, или что-то типа того?
Потому что я этого не делал.
FBI...
Someone hacked into my account and put a terrorist threat on a website or something?
Because that's not me.
Скопировать
Потому что я этого не делал.
Нет, дело не в террористическом акте.
Хорошо.
Because that's not me.
This is not about a terrorist threat.
Ok, good.
Скопировать
Комиссар, здесь присутствует коммандер Дрейк из антитеррористического отдела.
Значит ли это, что вы подозреваете террористический акт?
Нет, не значит.
Commissioner, you've got Commander Drake of anti-terrorist Operations here.
Does that mean you suspect terrorists are involved?
No, it doesn't.
Скопировать
- Черт, Стринг, замочим, конечно, не проблема.
Но это уже будет террористический акт и вся херня...
Слыш, если сказал кого-то убрать, ты его уберешь.
- Shit, String, murder ain't no thing.
But this here is some assassination shit...
Look, I tell you you gettin' somebody, you getting him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Террористические акты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Террористические акты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
